한국어로 발행된 공문서, 서류, 이미지, 영상 등을
중국 현지에 제출할 일이 있으셨나요?
중국 현지 기관 혹은 제출처에서는 한국어로 된 서류를 일단
받아주지 않습니다.
한국어로 된 서류나 영어로 되어 있는 서류도
받아들여지지 않는 경우가 있어 기본적인 중국어(간체) 번역을
요구하나거나 추가로 번역부터 공증, 외교부인증, 대사관인증까지
요청을 진행하는 경우도 있습니다.
그럼 번역을 진행하는 방법에 대해서
알아보도록 하겠습니다!
전문가의 번역 요청 과정
중국에 제출하는 모든 서류들은 개인이 번역을 진행하는 경우 오타나 의미상 전달하는 내용이
다를 수 있습니다. 때문에 많은 부분들이 번역사에 의해서 결정되는 부분도 있습니다.
특히, 번역외에 인증이 필요한 서류들의 경우 번역이 잘못 됐을 경우에
처음부터 서류를 재진행하는 경우가 있어 비용이 2배 3배로 들어가야하는 경우가 있어 난처 해질 수 있습니다.
때문에, 개인/회사의 경우에도 비용이 들어가더라도 추후 서류의 문제를 일으키지 않기 위해
번역 전문가를 통해서 '한국어를 중국어로, 영어를 중국어'로 번역하는 작업을 진행하고 있습니다.
그럼 전문가를 통한 번역 의뢰 방법에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
전문가를 통한 번역 의뢰 방법은?
전문가 번역업무 특성상, 서류의 단어 수에 따라서 금액이 책정되거나
추가적인 인증 절차에 따라서 진행방법이 달라지고 있습니다. 때문에 서류를 먼저 확인을
진행하여 견적서를 받는 형식으로 진행합니다.
A4용지 한장으로 봤을때, 글자 크기에 따라 들어갈 수 있는 단어수가 무한하기 때문에
같은 한장짜리 서류라도 확인을 통해 전문가가 안내를 해드릴 수 있습니다.
번역사 견적요청 방법은?
3. '견적확인 후 입금되면 번역'을 진행합니다.
4. 전문가가 번역을 진행하고 감수해드립니다. 변경사항이 있다면 수정가능
간단한 절차로 각종 서류에 대한
중국어번역부터 공증 외교부인증
중국대사관인증을 진행하고 있습니다.
누구나 쉽게 신청하고 받아볼 수 있는
서비스로 언제든지 연락주시면
상담 안내 도와드리겠습니다!
중국인증 국내1위
한국통합민원센터 차이나닷컴입니다.
[중국 담당자] : 02-318-8868
[이메일] china@allminwon.com
[위쳇] : baeminchina
[카카오톡] 한국통합민원센터